| Oufang 的个人资料oufangpp照片日志列表 | 帮助 |
|
1月26日 Gray days and metamorphosisI have read a little piece about "gray days" recently,
it has a interesting name : gray day practice.
I think no one like a gray day but who can avoid it...
so it points out "never forget: thank you "
If a gray day is not one of thankfulness,
the lesson has to repeated until it is.
Haha...maybe the words, "repeading lessons in life" , pose threat to me and drive me to change my attitude to those gray feelings because I don't want them repeat again and again from life.
in order to get rid of them, the best choice is learn from the lesson.
No one can avoid things get into a wrong way or the direction which we dislike.
therefore , some people saied you can not change the bed wether but you can still show your smile and control your emotion...
may be a "HaHa..." ..good laugh will help to cheer us up
and thanks for the gray moment to make us to rethink the mean of life and feel "Thanksful"
YAP~~Metamorphosis ...
Oufang 1月22日 介紹一本書Man's Search for Meaning介紹一本書 但沒時間寫感想 從光啟社網站剪了一篇介紹
Man's Search for Meaning《活出意義來》
本書作者弗蘭克博士,是一位精神醫學家。他經常問遭逢劇痛的病人:「你為什麼不自殺?」病人的答案,通常可以為他提供治療的線索。譬如,有的是為了子女,有的是因為某項才能尚未發揮,有的則可能是為了保存一個珍貴難忘的回憶。利用這些纖弱的細絲,為一個傷心人編織出意義和責任 ─ 這便是意義治療 (logotherapy) 的目標和挑戰,也是弗蘭克博士在現代存在分析上的創見。 然而,這些慰藉除非能幫助當事人由狀似毫無意義的痛苦中看出一些道理來,否則仍不足以鼓舞生存的意志。而這,正是存在主義的中心思想所在:活著便是受苦,要活下去,便要由痛苦中找出意義。如果人生真有一點目的,痛苦和死亡必定有其目的。可是,沒有人能告訴別人這個目的究竟是什麼。每個人都得自行尋求,也都得接受其答案所規定的責任。如果他找到了,則他即使受盡屈辱,仍會繼續成長。弗蘭克特別喜歡引用尼采的一句話:「懂得『為何』而活的人差不多『任何』痛苦都忍受得住」。 集中營裏的每件事,都是叫囚犯喪失自主權而刻意設計的。生活上的一切熟悉的目標全遭掠奪,剩下的只是「人的最後一件自由」:在既定的境遇中採取個人態度的能力。這項最終極的自由,古代斯多葛學派和當代存在主義學者都曾提及;而在弗蘭克的故事,尤其帶有鮮活的意蘊。集中營的囚犯都只是平凡的人,卻至少還有幾個人能夠決定使自己「苦得有價值」,因而證實了人有超越其外在命運的能力。 作者身為精神治療專家,當然希望知道人可以藉著怎樣的幫助,來獲得這惟獨人纔有的能力。我們當如何喚醒一個病人,讓他感覺到自己無論處境多麼悲慘,都有責任為生命找出一個意義來呢?弗蘭克就曾和他的難友一同舉行過一次集體治療會議。這次會議在本書中有動人的描述。 弗蘭克醫生應出版商之邀,在自傳之外增列了闡述〈意義治療法基本概念〉的第二部分。以往,這維也納精神治療法第三學派 (前兩派為佛洛依德學派和阿德勒學派) 的出版品大部分都在德國發行,因此弗蘭克博士這番增補工夫,相信會受到讀者的歡迎。 弗蘭克與歐洲許多存在主義學者不同;他既不悲觀,也不反對宗教。相反地,他體驗過痛苦的如影隨形,無所不在,也面對過邪惡的力量,但他卻能認定人類有足夠的潛力來超越困境,發現一個能提攜其成長的真理。 我由衷地向讀者推薦這本書,因為書中戲劇般的故事,其實就是在探討人類最深切的問題。本書富有文學與哲學的雙重價值。捧讀本書,在不知不覺之中,對當前最重要的心理學發展,必亦略有所窺。 戈登甌伯 (Gordon W. Allport) 註:戈登甌伯 (Gordon W. Allport) 是哈佛大學心理系教授,為心理學的大師之一,推介弗蘭克博士的學說不遺餘力。 1月9日 ...All things are possible...pass by a friends在一場船難中,唯一的生存者隨著潮水,漂流到了一座無人島上。
The only survivor of a shipwreck was washed up on a small, uninhabited island. 他天天激動地祈禱神救他能夠早日離開此處,回到家鄉。他還每天注視著海上有否可搭救他的人,但卻是除了汪洋一片,什麼也沒有。 He prayed feverishly for God to rescue him, and every day he scanned the horizon for help, but none seemed forthcoming.
後來,他決定用那片帶他到小島的木頭造一個簡陋的小木屋以保護他在這險惡的環境中生存,並且保存他所有剩下的東西。 Exhausted, he eventually managed to build a little hut out of driftwood to protect him from the elements, and to store his few possessions. 但有一天,在他捕完食物後,準備回小屋時,突然發現他的小屋竟然陷在熊熊烈火之中,大火引起的濃煙不斷向天上竄。 But then one day, after scavenging for food,he arrived home to find his little hut in flames,the smoke rolling up to the sky. 最悲慘的是:他所有的一切東西,在這一瞬間,通通化為烏有了。 悲痛的他,氣憤的對天吶喊著:「神啊!你怎么可以這樣對待我!」 頓時,眼淚從他的眼角中流出。 The worst had happened; everything was lost. He was stunned with grief and anger."God, how could you do this to me!" he cried. 第二天一早,他被一艘正靠近小島的船隻的鳴笛聲所吵醒。 是的,有人來救他了。 Early the next day, however, he was awakened by the sound of a ship that was approaching the island. It had come to rescue him. 到了船上時,他問那些船員說:「你怎麼知道我在這裡?」 "How did you know I was here?" asked the weary man of his rescuers. 「因為我們看到了信號般的濃煙。」他們回答說。 "We saw your smoke signal," they replied. 人在碰到困難時,很容易會沮喪。不過,無論受到折磨或者痛苦,都不用因此失去信心,因為上帝一直在我們心裡面做著奇妙的工作。 It is easy to get discouraged when things are going bad. But we shouldn't lose heart, because God is at work in our lives, even in the midst of pain and suffering. 記著:當下一次你的小木屋著火時,那可能只是上帝美妙恩典的表徵而已。 Remember, next time your little hut is burning to the ground it just may be a smoke signal that summons the grace of God. 在所有我們所認為負面的事情,上帝都是有正面答案的。 For all the negative things we have to say to ourselves, God has a positive answer. 你說:「那是不可能的。」 上帝說:「在人所不能的事,在神卻能。」(路 18:27) You say: "It's impossible" God says: All things are possible (Luke 18:27) 你說:「我累了。」 上帝說:「我讓你休息。」(太11:28-30) You say: "I'm too tired" God says: I will give you rest (Matthew 11:28-30) 你說:「沒有人愛我。」 上帝說:「我愛你。」(約 3:16 & 約 3:34) You say: "Nobody really loves me" God says: I love you (John 3:16 & John 3:34) 你說:「我做不下去了。」 上帝說:「我的恩典夠你支持下去。」(林後 12:9 & 詩 91:15) You say: "I can't go on" God says: My grace is sufficient (II Corinthians 12:9 & Psalm 91:15) 你說:「我想不通。」 上帝說:「我引領你前行。」(箴 3:5-6) You say: "I can't figure things out" God says: I will direct your steps (Proverbs 3:5-6) 你說:「我做不到。」 上帝說:「你什麼都做得到。」(腓 4:13) You say: "I can't do it" God says: You can do all things (Philippians 4:13) 你說:「我不配。」 上帝說:「你配。」(林後 9:8) You say: "I'm not able" God says: I am able (II Corinthians 9:8) 你說:「這麼做不值得。」 上帝說:「做了,你馬上就會覺得值得了。」 (羅 8:28) You say: "It's not worth it" God says: It will be worth it (Roman 8:28) 你說:「我無法原諒自己。」 上帝說:「我原諒你。」 (約壹 1:9 & 羅 8:1) You say: "I can't forgive myself" God says: I Forgive you (I John 1:9 & Romans 8:1) 你說:「我是窮苦的。」 上帝說:「我供應你一切所需。」 (腓 4:19) You say: "I'm poor" God says: I will supply all your needs (Philippians 4:19) 你說:「我害怕。」 上帝說:「我並沒有給你一個恐懼的靈。」 (提後 1:7) You say: "I'm afraid" God says: I have not given you a spirit of fear (II Timothy 1:7) 你說:「我常常在擔憂、受挫。」 上帝說:「放下你的重擔,我為你承擔。」 (彼後 5:7) You say: "I'm always worried and frustrated" God says: Cast all your cares on ME (I Peter 5:7) 你說:「我信心不足。」 上帝說:「我給了每個人相同的信心。」(羅 12:3) You say: "I don't have enough faith" God says: I've given everyone a measure of faith (Romans 12:3) 你說:「我不夠聰明。」 上帝說:「我給你智慧。」 (林後 1:30) You say: "I'm not smart enough" God says: I give you wisdom (I Corinthians 1:30) 你說:「我是孤單的。」 上帝說:「我永遠不會捨棄你的。」 (來 13:5) You say: "I feel all alone" God says: I will never leave you or forsake you (Hebrews 13:5) 1月7日 MetamorphosisLife is a bit lonely...but...to think differently..
it might be a place to recharge somethings which I need in the future
or simply take a rest before next journey start.
God knows what is the best.
開學前的花絮0701這兩天學校臨時 通知有一位大師級老師的課開不成 因為太嚴 沒有學生選
不知死活的兩個學生 被通知要改選
哈哈偏偏我是其中一位
本來有些慌 因為再兩天就開學了 臨時需要跑很多流程 找老師換課
加上寫不完的功課 就覺得老天真是作弄
不過安靜下來想想 也許是老天 給我ㄧ個機會 死裡逃生 哈哈 選一個更適合的課
於是 我想到 我最近認真思考 繼續到開發地區或國家 或大陸去工作的可能
很快的我找到ㄧ門 是關於開發中國家的基本教育發展(包刮非正式教育 社區開發 資源整合 等等)
雖然還沒有得到那位老師正式的同意
心裡反而些踏實 十分感謝老天給我ㄧ個機會重新思考
哈哈 這也讓我想到一個笑話或小故事 大概是這樣
就是有ㄧ個人被困在孤島上 他就想上帝一定會救他 因為他是ㄧ個虔誠的基督徒
禱告後 不久他就看到一架飛機經過 他沒理睬 因為上帝一定會救他
過許久終於有ㄧ搜船經過 他還是沒理睬 他想上帝一定會救他
過了好久 這人就餓死在這孤島上
他死後怨恨的跟上帝說 我這樣虔誠跟你禱告 爲什麼你卻捨棄我不顧
上帝說 孩子 我想救你兩次 但是你都不理睬 爲什麼還怨恨我呢
是吧 我們也許常常禱告後忘了 虛心安靜聽從祂給我們的啟示
或者 我們習慣 灑狗血式 的奇蹟 而忘了神的訊息其實也許單純的不需要心機思考
哈哈 我想太多了 該寫功課了
07012006..London |
|
|